Метою страхування вантажів є створення умов гарантованої компенсації фінансових збитків, що виникають у процесі транспортування, у випадку загибелі, знищення чи пошкодження вантажу через обставини, що не залежать від власника.
№ з/п | Вид інформації | Інформація для заповнення страховиком |
1 | Об’єкт страхування | Майно, що перевозиться (включаючи вантаж, багаж (вантажобагаж)), наземним (автомобільним, залізничним), повітряним, водним та комбінованим видами транспорту від пункту відправлення до пункту призначення. |
2 | Страхові ризики та обмеження страхування | 1. «З відповідальністю за всі ризики» (Варіант А) – підлягають відшкодуванню збитки від знищення (втрати) та/або пошкодження всього чи частини Застрахованого вантажу, що відбулися за будь-якої причини (в тому числі в результаті протиправних дій Третіх осіб, розкрадання Застрахованого вантажу шляхом грабежу, розбою, крадіжки, шахрайства, пропажі Застрахованого вантажу разом з транспортним засобом), за винятком виключень, зазначених в Розділі 5 Частини 2 цього Договору; 2. «3 обмеженою відповідальністю» (Варіант B) – підлягають відшкодуванню збитки від знищення (втрати) та/або пошкодження всього чи частини Застрахованого вантажу внаслідок чи з причин: 2.1. пожежі або вибуху, а також внаслідок заходів, прийнятих для гасіння пожежі; 2.2. землетрусу, виверження вулкану, удару блискавки; 2.3. посадки на мілину, викидання на берег, затоплення, пошкодження льодом або перевертання водного транспортного засобу; 2.4. перекидання, сходу з рейок або падіння в воду наземного транспортного засобу; 2.5. аварійної посадки або падіння повітряного транспортного засобу; 2.6. зіткнення або контакту водного або іншого транспортного засобу з будь-яким зовнішнім об’єктом (включаючи дорожньо-транспортну пригоду з автомобільним транспортом), за виключенням контакту з водою; 2.7. змивання за борт або аварійного скидання Застрахованого вантажу з транспортного засобу; 2.8. підмочки або пошкодження Застрахованого вантажу забортною водою, атмосферними опадами або паливом, що проникли в трюм водного транспортного засобу, інший транспортний засіб, контейнер, ліфтван або місце зберігання; 2.9. повної загибелі цілого місця Застрахованого вантажу, що впав за борт або був упущений в процесі завантаження на водний або інший транспортний засіб або в процесі вивантаження з нього; 10. вивантаження Застрахованого вантажу в порту або в місці лиха в результаті аварії на судні. 3. «Мінімальне покриття» (Варіант C) – підлягають відшкодуванню збитки від знищення (втрати) та/або пошкодження всього чи частини Застрахованого вантажу внаслідок чи з причин: 3.1. пожежі або вибуху, а також внаслідок заходів, прийнятих для гасіння пожежі; 3.2. посадки на мілину, викидання на берег, затоплення, пошкодження льодом або перевертання водного транспортного засобу; 3.3. перекидання, сходу з рейок або падіння в воду наземного транспортного засобу; 3.4. аварійної посадки або падіння повітряного транспортного засобу; 3.5. зіткнення або контакту водного або іншого транспортного засобу з будь-яким зовнішнім об’єктом (включаючи дорожньо-транспортну пригоду з автомобільним транспортом), за виключенням контакту з водою; 3.6. змивання за борт або аварійного скидання Застрахованого вантажу з транспортного засобу; 3.7. вивантаження Застрахованого вантажу в порту або в місці лиха в результаті аварії на судні. 4. Додатково відшкодуванню підлягають витрати Страхувальника, що мають прямий та безпосередній зв’язок зі страховими ризиками, передбаченими в п. 1-3, а саме: 4.1. збитки, витрати та внески по Загальній аварії (у випадку перевезення Застрахованого вантажу водним транспортом) відповідно до ст. 277-293 «Кодексу торговельного мореплавства України». В рамках цього Договору під Загальною аварією розуміються збитки, які були понесені внаслідок здійснених навмисно та розумно надзвичайних витрат або пожертвувань з метою врятування судна, фрахту і вантажу, що перевозився на судні, від спільної для них небезпеки. Загальна аварія розподіляється між судном, фрахтом і вантажем пропорційно їх вартості. 4.2. всі необхідні та доцільно зроблені витрати по рятуванню Застрахованого вантажу, а також зменшенню збитку та встановленню його розміру, якщо такий збиток відшкодовується за вищезазначеними умовами страхування. Відшкодування таких витрат не може перевищувати 10% розміру Страхової суми. 4.3. всі необхідні та доцільно зроблені витрати з розчищення сміття та знищення (утилізації) пошкодженого Застрахованого вантажу, який не підлягає відновленню, якщо зазначені витрати були попередньо письмово погоджені зі Страховиком. Відшкодування таких витрат не може перевищувати 10% розміру Страхової суми. 5. Страхування пошкоджених вантажів і таких, що експлуатувалися раніше: Якщо тільки в п. 1.13. Частини 1 цього Договору не передбачено інше, Застрахований вантаж, що на момент початку періоду страхування знаходився в пошкодженому стані, або раніше експлуатувався, є застрахованим на умовах «Мінімальне покриття» (Варіант C) відповідно до п. 8.3.. Умови, визначені у цьому пункті , мають переважну силу над умовами п. 1.4. Частини 1 цього Договору. 6. Страхування палубних вантажів: Якщо тільки в п. 1.13. Частини 1 цього Договору не передбачено інше, Застрахований вантаж, що перевозиться за згодою Страхувальника на палубі водного транспортного засобу, є застрахованим на умовах «3 обмеженою відповідальністю» (Варіант B) відповідно до п. 2. Дане положення не застосовується до Застрахованого вантажу, що перевозиться на палубі водного транспортного засобу в стандартних морських контейнерах. Умови, визначені у цьому пункті Договору, мають переважну силу над умовами п. 1.4. Частини 1 цього Договору. 7. Страхування вантажів на період проміжного зберігання: Якщо п. 1.4.8. Частини 1 цього Договору передбачена відповідальність Страховика за Застрахований вантаж на період його проміжного зберігання на складах / у сховищах в пунктах перевантаження і перевалок, то страхування на вказаний в п. 8.5. Частини 2 цього Договору період здійснюється від знищення (втрати) та/або пошкодження Застрахованого вантажу під час його зберігання, що сталися внаслідок: – протиправних дій Третіх осіб (крадіжки з проникненням, грабежу, розбою, умисного знищення або пошкодження Застрахованого вантажу Третіми особами); – пожежі, вибуху, впливу продуктів горіння і застосування заходів пожежогасіння; – просадки грунту, підмочки або затоплення ґрунтовими водами; – аварій водопровідної, опалювальної, каналізаційної, протипожежної систем, затоплення з сусідніх приміщень; – стихійних лих; – необережності Третіх осіб. Страхове покриття не діє в період очікування завантаження Застрахованого вантажу на транспортний засіб в пункті відправлення та після вивантаження Застрахованого вантажу з транспортного засобу в пункті призначення, якщо інше не зазначено в п. 1.13. Частини 1 цього Договору. 8. Страхування від пропажі транспортного засобу безвісти: Якщо п. 1.4.6. Частини 1 цього Договору передбачено страхування вантажу від пропажі транспортного засобу безвісти, страховий випадок виникає за відсутності відомостей про місцезнаходження транспортного засобу, який перевозив Застрахований вантаж, при виконанні наступних умов: – щодо перевезень автомобільним транспортом – після закінчення 30 календарних днів з часу запланованого прибуття автомобілю в пункт призначення або 60 календарних днів з дня виходу автомобіля з пункту відправлення, залежно від того, яка з цих подій настане раніше; – щодо перевезень залізничним транспортом – якщо Застрахований вантаж не був виданий вантажоодержувачу на його вимогу протягом 30 календарних днів після закінчення строку доставки; – щодо перевезень водним транспортом – після закінчення 30 календарних днів з часу запланованого прибуття судна в порт призначення, якщо з часу подачі заяви про відшкодування збитків про судно не надійшло ніяких відомостей; – щодо перевезень повітряним транспортом – якщо Застрахований вантаж не був виявлений під час розшуку протягом 60 календарних днів з часу запланованого прибуття повітряного транспорту в аеропорт призначення; – щодо перевезення у прямому змішанному сполученні (перевезення різними видами транспорту) – після закінчення 90 календарних днів з дня прийняття Застрахованого вантажу до перевезення. 9. Застереження про перевезення рефрижераторних вантажів: Якщо в п. 1.4.7. Частини 1 цього Договору не зазначено інше, не є страховими випадками й не відшкодовується збиток, заподіяний внаслідок впливу температури, а саме: псування, загибель, знищення або пошкодження Застрахованого вантажу через вихід з ладу / поломку пристрою для підтримки температурного режиму транспортного засобу або контейнера (далі – рефрижераторна установка). В рамках цього Договору під рефрижераторною установкою розуміється термоізольований корпус транспортного засобу (контейнера) і передбачений конструкцією транспортного засобу (контейнера) рефрижераторний або опалювальний пристрій, встановлений в даному корпусі. Страхування вантажів, що перевозяться в автомобілях-рефрижераторах, суднах-рефрижераторах, рефрижераторних вагонах і контейнерах-рефрижераторах покривається за наступних умов: – Перевізнику повинні бути надані точні письмові інструкції про режим охолодження, вентиляції та інші необхідні параметри, потрібні для збереження Застрахованого вантажу. – Рефрижераторна установка повинна бути в справному стані на момент початку перевезення; – Рефрижераторна установка повинна бути оснащена пристроєм автоматичного запису температурного режиму (data logger) який має бути у справному стані і бути включеним на момент початку та впродовж всього перевезення. Приймання вантажу, що швидко псується, повинне здійснюватися при температурі перевезення. Під час перевезення делікатної продукції (плодоовочева продукція, ягоди, рослини та інші вантажі, чутливі до коливань температурного режиму) необхідна наявність у рефрижераторній установці опції модуляції; – Наземні транспортні засоби (в т.ч. вагони, контейнери, причепи та напівпричепи), які здійснюють перевезення швидкопсувних харчових продуктів, повинні мати чинне свідоцтво про відповідність нормам “Угоди про міжнародні перевезення швидкопсувних харчових продуктів та про спеціальні транспортні засоби, призначені для цих перевезень”; – Коливання температури, що викликали знищення та/або пошкодження Застрахованого вантажу, сталися внаслідок поломки рефрежераторної установки, і внаслідок цього її зупинки на строк не менше 24 годин поспіль, або однієї з наступних причин: – Пожежа або вибух, заходи, прийняті для гасіння пожежі; – Посадка на мілину, викидання на берег, затоплення, пошкодження льодом або перевертання водного транспортного засобу; – Перекидання, схід з рейок або падіння в воду наземного транспортного засобу; – Зіткнення або контакту водного або іншого транспортного засобу з будь-яким зовнішнім об’єктом (включаючи дорожньо-транспортну пригоду з автомобільним транспортом), за виключенням контакту з водою; Виключається збиток через: – порушення температурного режиму, якщо він відбувся внаслідок неправильної експлуатації / обслуговування рефрижераторної установки; – примусове відключення живлення або виснаження акумуляторів; – навмисні дії або грубу недбалість Страхувальника або його службовців щодо вимог по дотриманню необхідного температурного режиму перевезення вантажів; – псування / втрати властивостей / якості вантажу внаслідок всіх випадків затримки строків або збільшення тривалості перевезення понад нормативні терміни, встановлені для відповідного вантажу та упакування (якщо тільки така затримка не була прямо викликана однією з причин, зазначених в цьому пункті, і за умови, що Страхувальник здійснив всі можливі заходи з метою рятування та збереження вантажу). 10. У випадках, якщо це прямо зазначено в п. 1.13. Частини 1 цього Договору, Сторони мають право застосовувати умови та застереження Інституту Лондонських Страховиків по вантажах відповідно до чинного законодавства України та/або інші додаткові умови страхування, визнані в міжнародній практиці вантажоперевезень. У цьому випадку вони стають невід’ємною частиною цього Договору. Зазначені умови страхування можуть бути змінені, скорочені та / або доповнені положеннями цього Договору або додатковими угодами до цього Договору, підписаними Страховиком і Страхувальником. |
3 | Мінімальний та максимальний розміри страхової суми (ліміту відповідальності) | Мінімальний розміри страхової суми (ліміту відповідальності): від 40 тис грн.(обмеження може не застосовуватись при пролонгації – за рішенням Страховика) Максимальний розміри страхової суми (ліміту відповідальності): не обмежений. |
4 | Мінімальний та максимальний розміри страхової премії та/або страхового тарифу | Встановлюється в залежності від обраних умов страхування та регіону укладання Договору Мінімальний розмір страхової премії–0,06% від страхової суми. Максимальний розмір страхового тарифу – 10% від страхової суми |
5 | Вид, мінімальний та максимальний розміри франшизи (за наявності) | Безумовна від 0% до 10% від страхової суми |
6 | Територія та строк дії договору страхування [включаючи інформацію про порядок вступу його в дію та період(и) страхування (за наявності)] | 1.1. Територія дії Договору страхування визначається за згодою Сторін, з огляду на потреби Клієнта, та зазначається в Договорі страхування. 1.2. Територією дії Договору страхування є територія (країна, місто, маршрут, місце зберігання тощо), що зазначена в Договорі страхування. 1.3. Договором страхування може бути передбачено обмеження щодо певних маршрутів перевезення або щодо строку знаходження Вантажу на певних територіях, або щодо виключення певних ризиків на таких територіях (маршрутах) та порядок застосування таких обмежень. 1.4. Якщо це зазначено у Договорі страхування, дія Договору страхування може поширюватись на перевантаження та перевалки, які здійснені протягом перевезення Вантажу із пункту відправлення в пункт призначення (зазначені у Договорі страхування). Строк страхування визначається в договорі страхування |
7 | Винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат | 1. Підставою для відмови Страховика у виплаті страхового відшкодування є: 1.1. навмисні дії Страхувальника (Вигодонабувача) спрямовані на настання страхового випадку. Зазначена норма не поширюється на дії, пов’язані з виконанням ним громадянського чи службового обов’язку, в стані необхідної оборони (без перевищення її меж) або захисту майна (в т.ч. Застрахованого вантажу), життя, здоров’я, честі, гідності та ділової репутації. Кваліфікація дій Страхувальника встановлюється відповідно до чинного законодавства України; 1.2. вчинення Страхувальником (Вигодонабувачем) умисного злочину, що призвів до страхового випадку; 1.3. надання Страхувальником (Вигодонабувачем) недостовірних відомостей, щодо часу, місця та обставин настання страхового випадку та розміру збитків; 1.4. отримання Страхувальником (Вигодонабувачем) повного відшкодування збитків від Третіх осіб, винних в їх заподіянні; 1.5. надання Страхувальником недостовірних відомостей під час укладання цього Договору, в тому числі, надання недостовірних відомостей в Заяві на страхування та/або у строк дії цього Договору; 1.6. неповідомлення Страхувальником Страховика під час укладення цього Договору про факти настання збитків Страхувальника, причиною яких були події, аналогічні до подій, на випадок настання яких укладено цей Договір, які виникали до укладення цього Договору; 1.7. несвоєчасне повідомлення Страховика про зміни в інформації, наданій Страхувальником при укладанні цього Договору, які впливають на ступінь страхового ризику; 1.8. несвоєчасне повідомлення Страховика про настання події, яка має ознаки страхового випадку, без поважних на це причин (які підтверджені документально); 1.9. створення Страхувальником (Вигодонабувачем) перешкод у визначенні обставин страхового випадку, характеру та розміру збитків (витрат); 1.10. невиконання Страхувальником своїх обов’язків; 1.11. ненадання Страховику оформлених належним чином документів, що підтверджують факт настання страхового випадку та розмір збитків, 1.12. інших випадків, передбачених чинним законодавством України. 2. Не підлягають відшкодуванню збитки (витрати) якщо вони відбулися внаслідок або під час: 2.1. війни, вторгнення, ворожих актів або військових дій чи операцій (незалежно від того оголошено війну чи ні), будь-яких військових маневрів, навчань або інших військових заходів та/або їх наслідків, дії мін, торпед, бомб та/або інших знарядь війни (зброї), якщо тільки Страховик не надає Страхувальнику страхове покриття відповідно до умов п. 1.4.4. Частини 1 цього Договору; 2.2. громадянської війни, заколоту, військових або народних повстань, революції, блокади, захвату (узурпації) влади, введення військової влади або військового положення або надзвичайного стану або стану облоги, або будь-якої події або причини, результатом якої стало оголошення військового положення або надзвичайного стану або стану облоги, якщо тільки Страховик не надає Страхувальнику страхове покриття відповідно до умов п. 1.4.4. Частини 1 цього Договору. 2.3. конфіскації, реквізиції, арешту, знищення (втрати) або пошкодження Застрахованого вантажу за розпорядженням державних органів, якщо тільки Страховик не надає Страхувальнику страхове покриття відповідно до умов п. 1.4.4. Частини 1 цього Договору; 2.4. дій страйкарів, робітників у локауті або осіб, які порушують трудову дисципліну, беруть участь у заколотах, актах громадянської непокори, якщо тільки Страховик не надає Страхувальнику страхове покриття відповідно до умов п. 1.4.5. Частини 1 цього Договору; 2.5. терористичних актів, якщо тільки Страховик не надає Страхувальнику страхове покриття відповідно до умов п. 1.4.5. Частини 1 цього Договору. В рамках цього Договору під терористичним актом розуміється акт, який включає, не обмежуючись, вживання сили або насильства та/або загрозу вжити силу або насильство, з боку будь-якої особи або групи (груп) осіб, які діють самостійно або від імені чи у зв’язку з будь-якою організацією (організаціями) або органом (органами) влади, здійснені з політичних, релігійних, ідеологічних або аналогічних причин або цілей, включаючи намір вплинути на будь-який орган влади та/або привести громадськість, або будь-яку частину громадськості, в стан страху. Це виключення також виключає збиток, пошкодження, витрати і видатки будь-якого типу, які прямо чи опосередковано спричинені, сталися в результаті або у зв’язку з будь-якою дією, що проводилась в ході контролю, запобігання, придушення, або будь-яким іншим чином пов’язаною з актом тероризму. або будь-якої особи на політичному підґрунті; 2.6. ядерного вибуху, впливу радіації або радіоактивного забруднення; 2.7. дії звукових хвиль, інфра- та ультразвуку, вібрації, а також електричної та електромагнітної інтерференції; 2.8. впливу вологості, в тому числі трюмного повітря; 2.9. зношення (затирання, стирання тощо) та прояву інших природних або особливих властивостей Застрахованого вантажу (хімічних змін, внутрішнього псування, усушки, витоку, цвілі, гниття, бродіння, втрати якості та ін.), самозаймання, окислювання, іржавіння, корозії та/або зміни кольорів, похибки методу вимірювань; 2.10. пошкодження Застрахованого вантажу черв’яками, гризунами, комахами, птахами, грибком; 2.11. порушень у роботі електронних (електричних) систем, механічних неполадок, якщо вони не були наслідком зовнішнього впливу на Застрахований вантаж і пошкоджень завданих Застрахованому вантажу або його упаковці в період страхування. 2.12. руйнування, пошкодження, знищення або спотворення інформації, кодів, програм або програмного забезпечення, а також будь-якого збою в роботі комп’ютерного обладнання, програмного забезпечення або вбудованих мікросхем, якщо це не є результатом зовнішнього впливу на Застрахований вантаж і пошкоджень завданих Застрахованому вантажу або його упаковці в період страхування. 2.13. виявлених у Застрахованому вантажі виробничих дефектів, а також дефектів, які були відомі Страхувальнику (Вигодонабувачу) до укладення цього Договору; 2.14. відправки Застрахованого вантажу в неналежному стані, а також невідповідного упакування та/або закупорювання Застрахованого вантажу, у тому числі внаслідок неналежної підготовки Застрахованого вантажу до перевезення або неправильного розміщення Застрахованого вантажу в кузові транспортного засобу, вагоні, трюмі судна або контейнері, якщо такі підготовка або розміщення Застрахованого вантажу були зроблені до початку дії цього Договору. В рамках цього Договору під неналежним станом вантажу розуміються внутрішні властивості Застрахованого вантажу, які не відповідають умовам його перевезення (вологість, температура, ступінь зрілості і т.д.); 2.15. затримки в доставці Застрахованого вантажу, падіння цін, втрати очікуваного прибутку та інших непрямих збитків (у тому числі пені за несвоєчасну доставку або збитки у зв’язку із закінченням строків реалізації Застрахованого вантажу), навіть якщо вони відбулися в результаті страхового випадку, крім збитків, що підлягають відшкодуванню відповідно до умов п. 4.3. Частини 2 цього Договору; 2.16. фінансової неплатоспроможності перевізника (судновласника, фрахтувальника, оператора судна, власника транспортного засобу тощо), якщо Страхувальнику (Вигодонабувачу) був відомий цей факт або він повинен був знати про це до моменту закінчення завантаження Застрахованого вантажу або початку його зберігання; 2.17. немореходності судна або непридатності транспортного засобу, контейнера, складського приміщення для безпечного перевезення (зберігання) Застрахованого вантажу, якщо про таку немореходність або непридатність Страхувальнику (Вигодонабувачу) було відомо або він повинен був знати про це до моменту закінчення завантаження Застрахованого вантажу або початку його зберігання; 2.18. свідомої експлуатації технічно несправних транспортних засобів або конструктивно перероблених на власний розсуд транспортних засобів та обладнання (в т.ч. рефрижераторних установок) або транспортних засобів, які не пройшли технічну перевірку відповідно до вимог чинного транспортного законодавства; 2.19. подій, які сталися до укладення та набрання чинності цим Договором; 2.20. подій, які сталися поза межами Маршруту перевезення цього Договору, зазначеного в п. 1.2. Частини 1 цього Договору; 2.21. навмисних дій чи грубої недбалості Страхувальника (Вигодонабувача), його співробітників, включаючи порушення норм і правил перевезення вантажів, норм завантаження/вивантаження, зберігання, упаковки та закупорювання вантажу, кріплення, недостатнього або незадовільного маркування або нумерації вантажних місць. В рамках цього Договору під грубою недбалістю розуміються такі дії чи бездіяльність, можливість настання негативних наслідків яких особа передбачала, але легковажно розраховувала на їх відвернення або повинна була і могла їх передбачити в силу своїх службових обов’язків; 2.22. перевезення Застрахованого вантажу автомобільним транспортним засобом, вік якого перевищує 15 років, або морським транспортним засобом, вік якого перевищує 25 років, якщо інше не вказано в п. 1.13. Частини 1 цього Договору; 2.23. відмови від перевезення будь-якої із сторін договору перевезення Застрахованого вантажу або коли це перевезення не відбулося (стало неможливим, економічно недоцільним тощо); 2.24. недостачі Застрахованого вантажу, що прибув у пункт призначення в справному транспортному засобі / вагоні / контейнері, без слідів проникнення та з непорушеною пломбою / замком / печаткою вантажовідправника або митних органів; або доставленого вантажоодержувачу в цілій зовнішній упаковці без слідів її розкриття; 2.25. відсутності, пошкодження або недостатності пакування Застрахованого вантажу, який за своєю природою схильний до псування та пошкодження без пакування або без належного пакування; 2.26. втрати з вини Страхувальника зазначених у накладній, прикладених до неї або вручених йому документів; 2.27. перевезень контрабандних вантажів і вантажів незаконної торгівлі; 2.28. порушення Страхувальником чинного законодавства будь-якої країни, включаючи збитки (вимоги) щодо сплати пені, штрафів, неустойок; 2.29. прийняття міжнародних актів, положень, інструкцій, та інших заходів (актів тощо), що стосуються встановлення порядку ввезення, вивезення або транзиту товарів, у тому числі тих, що вимагають сертифікації якості, які набирають чинності після прийняття Застрахованого вантажу до перевезення. 3. Цим Договором не покриваються ризики знищення (втрати) та/або пошкодження Застрахованого вантажу, що сталися в результаті нелояльних дій (невиконання наказів, розпоряджень, правил тощо) працівників, представників Страхувальника, Вигодонабувача або осіб, які діяли за їхнім дорученням, при страхуванні перевезень цінного майна, а саме: готівки, монет, бланків суворої звітності, цінних паперів у документарній формі (облігації, сертифікати акцій, депозитні та ощадні сертифікати, векселі), дорогоцінних металів у будь-якій формі та виробів з них, коштовних і напівкоштовних каменів тощо, що здійснюються інкасаторськими службами банків, професійними перевізниками (інкасаторами) і залученими ними контрагентами. 4. Негабаритні та великовагові вантажі покриваються страхуванням за умови узгодження Маршруту перевезення з дорожніми службами. При цьому, зі страхового покриття виключаються і не відшкодовуються збитки, що були викликані невідповідністю (як за документами, так і по факту) габаритів і маси Застрахованого вантажу пропускним характеристикам елементів інфраструктури і застосуванням непридатних або невідповідних транспортних засобів. 5. Якщо в силу будь-якого закону чи нормативного акту, які застосовуються до Страховика, дія умов цього Договору в цілому або в будь-якій його частині порушуватиме будь-які ембарго та/або санкції, Страховик звільняється від своїх зобов’язань за цим Договором в тій мірі, в якій це буде вважатися порушенням відповідного закону чи нормативного акту. 6. Даний Договір виключає будь-які збитки, пошкодження, відповідальність, вимоги, витрати, або затрати будь-якого характеру, що прямо чи опосередковано спричинені, яким сприяли, є результатом, що виникли внаслідок або у зв’язку з інфекційною хворобою (включно з вірусом імунодефіциту людини (ВІЛ) та COVID19) або страхом або загрозою (фактичною чи передбачуваною) інфекційної хвороби (включно з вірусом імунодефіциту людини (ВІЛ) та COVID19), незалежно від будь-якої іншої причини чи події, що сприяє цьому одночасно або в будь-якій іншій послідовності, крім випадків, зазначених у пункті 19.7 нижче. 7. Незважаючи на вищесказане, збитки, прямо чи опосередковано викликані або яким сприяли, є результатом, що виникли внаслідок або у зв’язку з будь-яким в іншому випадку покритим ризиком, будь-який часовий збиток, який є прямим наслідком такого ризику та будь-які витрати на врегулювання збитку згідно з даним Договором страхування. Визначення: 8. Інфекційна хвороба означає будь-яке захворювання (включно з вірусом імунодефіциту людини (ВІЛ) та COVID19), яке може передаватися за допомогою будь-якої речовини або агента від одного організму до іншого, де: 8.1. речовина або агент включає, але не обмежується ними, вірус, бактерію, паразит або інший організм або їх варіацію, чи вважаються вони живими чи ні, та 8.2. спосіб передачі, прямий чи непрямий, включає, але не обмежується цим, повітряну передачу, передачу тілесної рідини, передачу з або на будь-яку поверхню, об’єкт, тверде тіло, рідину або газ або між організмами, та 8.3. захворювання, речовина або агент може завдати або загрожувати шкоді здоров’ю людей або їх добробуту або може завдати або загрожувати пошкодженням, погіршенням, втратою вартості, товарності або втратою використання майна. 8.4. Часовий збиток означає перерву у виробництві, випадкову перерву у виробництві та будь-які інші наслідкові втрати. 9. Цим Договором не покриваються збитки, пов’язані із ризиками війни та/або збройної агресії, страйків, повстань і громадських заворушень в Україні, Росії, Білорусі, українських і російських територіальних водах (у тому числі, але не виключно Чорному та Азовському морях), р. Дунай під час збройних бойових дій/конфлікту/війни/аргесії між Росією та Україною, що почалися 24 лютого 2022 року. Це виключення також стосується всіх збитків від війни, агресії, страйків, повстань і громадських заворушень на територіях, які можуть бути додані Об’єднаним військовим комітетом до їх Циркуляру Об’єднаного військового комітету, внаслідок поширення цього конфлікту на інші території після Циркуляру JWLA- 032. Виключення таких нещодавно доданих до переліку територій застосовується не пізніше ніж через 7 днів після дати публікації Об’єднаним військовим комітетом нового переліку. У випадку, якщо дія страхування військових ризиків скасовується раніше, дата цього скасування застосовуватиметься й до виключення щодо нових за переліком територій. Це також включає конфіскацію, експропріацію, націоналізацію, позбавлення або будь-яке інше обмеження руху суден і вантажів на вищезазначених територіях. |
8 | Ліміти відповідальності страховика за окремим об’єктом страхування, страховим ризиком та/або страховим випадком, групою страхових ризиків та/або страхових випадків (за наявності), іншими складовими страхового продукту | В межах страхової суми |
9 | Порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат | 1. Страхове відшкодування за ризиками знищення (втрати) та/або пошкодження Застрахованого вантажу виплачується в розмірі фактичного збитку. 2.1. У разі пошкодження Застрахованого вантажу розмір збитку визначається за вибором Страховика по одному з наступних варіантів: 2.1.1. як різниця між вартістю Застрахованого вантажу (з урахуванням зносу) до настання страхового випадку та вартістю Застрахованого вантажу після його настання, встановленої на підставі висновку незалежного експерта або за згодою Сторін; або 2.1.2 як вартість відновлення пошкодженого внаслідок настання страхового випадку Застрахованого вантажу (відновлювальний ремонт) до стану, в якому він перебував до настання страхового випадку (з урахуванням зносу). При відсутності в пункті призначення сервісного центру для виконання відновлюваного ремонту з підтриманням гарантії виробника та/або можливості придбання необхідних для ремонту деталей вартість транспортних витрат, понесених Страхувальником (Вигодонабувачем) для доставки пошкодженого Застрахованого вантажу до місця ремонту і його повернення після ремонту, та/або вартість витрат на відрядження фахівців для ремонту цим Договором не покриваються. 2.2. У разі знищення (втрати) Застрахованого вантажу сума збитку розраховується як Cтрахова вартість Застрахованого вантажу. При цьому Застрахований вантаж вважається знищеним (втраченим), якщо він зник або повністю і безповоротно втратив свої споживчі властивості і не може бути використаний за прямим призначенням (далі – фактичне знищення); або якщо вартість відновлення Застрахованого вантажу перевищує його Страхову вартість (далі – конструктивне знищення). У разі фактичного/конструктивного знищення (втрати) Застрахованого вантажу Страховик обирає один із наступних способів виплати страхового відшкодування: 2.2.1. Страхувальникові (Вигодонабувачу) проводиться виплата в розмірі Страхової вартості за вирахуванням вартості придатних залишків, підтвердженої висновком незалежного експерта або за згодою Сторін; 2.2.2. Страхувальникові (Вигодонабувачу) проводиться виплата в розмірі Страхової вартості Застрахованого вантажу, якщо він на вимогу Страховика обгрунтовано і своєчасно відмовиться (абандон) від свого Застрахованого вантажу (його придатних залишків) на користь Страховика і забезпечить передачу права володіння Застрахованим вантажем Страховику або іншій особі, зазначеній Страховиком. Заява про відмову від своїх прав на Застрахований вантаж (абандон) не може бути відкликана назад. 3. Страхове відшкодування витрат на митне оформлення, брокерські послуги, фрахт та інших витрат, пов’язаних з перевезенням Застрахованого вантажу, виплачується пропорційно відношенню розміру фактичного збитку до Страхової вартості Застрахованого вантажу. 4. Страховик відшкодовує витрати і внески по Загальній аварії (включаючи витрати на складання диспаши), а так само витрати Страхувальника, понесені з метою запобігання або зменшення збитків, якщо такі витрати були необхідні або були зроблені на виконання вказівок Страховика, навіть якщо відповідні заходи виявилися безуспішними. Витрати і внески по Загальній аварії визначаються згідно диспаши, складеної професійним диспашером відповідно до чинних міжнародних угод та законодавства України. 5. Якщо до моменту настання страхового випадку витрати на додану вартість, митні збори, фрахт або інші витрати не здійснювалися, то частка Cтрахової суми, на яку вони припадають, не буде врахована при визначенні розміру збитку. Те ж саме стосується витрат, зекономлених внаслідок страхового випадку. 6. При зникненні Застрахованого вантажу із транспортним засобом безвісти страхове відшкодування визначається як у випадку фактичного знищення Застрахованого вантажу; при цьому, якщо може припускатися затримка Застрахованого вантажу, момент, починаючи з якого Застрахований вантаж може вважатися зниклим безвісти, визначається відповідно до п. 4.2.8. Частини 2 цього Договору; 7. Якщо після виплати страхового відшкодування Застрахований вантаж виявиться невтраченим, Страховик має право вимагати, щоб Страхувальник (Вигодонабувач), залишивши Застрахований вантаж собі, повернув суму страхового відшкодування, еквівалентну вартості поверненого майна, обчислену згідно умов цього Договору, або переоформив майно у власність Страховика. 8. Страховик протягом 15 (п’ятнадцяти) робочих днів з дати отримання від Страхувальника всіх необхідних документів, передбачених Розділом 11 Частини 2 цього Договору, приймає рішення (складає страховий акт) про виплату страхового відшкодування (або відмову у виплаті страхового відшкодування, про що протягом 10 (десяти) робочих днів письмово повідомляє Страхувальника та Вигодонабувача з обґрунтуванням причин відмови). 9. Всі виплати страхових відшкодувань по страховим випадкам здійснюються протягом 10 (десяти) робочих днів після прийняття рішення про виплату страхового відшкодування. 10. Якщо Страхувальник (Вигодонабувач) отримав відшкодування за заподіяний збиток від Третіх осіб, Страховик відшкодовує Страхувальнику (Вигодонабувачу) різницю між сумою, що підлягає виплаті за умовами цього Договору, і сумою, отриманою Страхувальником (Вигодонабувачем) від Третіх осіб. Страхувальник (Вигодонабувач) зобов’язаний негайно сповістити Страховика про отримання таких сум. Якщо відшкодування від Третіх осіб було отримано пізніше, ніж відшкодування від Страховика, Страхувальник (Вигодонабувач) зобов’язаний повернути Страховику протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання відшкодування від Третіх осіб надлишкові кошти. 11. Якщо страхове відшкодування сплачується на розрахунковий рахунок в банку, номер розрахункового рахунку та реквізити банку повинні бути зазначені в заяві про настання страхового випадку та виплату страхового відшкодування. Страховик не несе відповідальності за недостовірність номеру та реквізитів, зазначених в заяві на виплату страхового відшкодування. 12. Якщо страхове відшкодування за цим Договором було виплачено в розмірі Страхової суми, то цей Договір припиняє свою дію з моменту виплати такого страхового відшкодування. В такому випадку за згодою Сторін може бути укладений новий договір страхування. 13. Страхувальник (Вигодонабувач) зобов’язаний протягом 30 (тридцяти) календарних днів повернути Страховику одержане страхове відшкодування (або його відповідну частину), якщо протягом передбачених чинним законодавством України термінів позовної давності з’ясуються обставини, які відповідно до умов цього Договору, Правил або чинного законодавства України повністю або частково позбавляють Страхувальника (Вигодонабувача) права на одержання такого страхового відшкодування. 14. Якщо при врегулюванні збитку Сторонам не вдалося прийти до згоди щодо розміру страхового відшкодування, на вимогу однієї із Сторін для визначення розміру збитку може бути призначена додаткова незалежна експертиза. Витрати на експертизу несе та Сторона, з ініціативи якої була призначена незалежна експертиза. 16. Будь-які повторні заяви Страхувальника на виплату страхового відшкодування за шкоду, за яку страхове відшкодування було здійснено в повному обсязі, Страховиком не розглядаються і додаткові виплати страхового відшкодування не проводяться. 17. Валюта страхового відшкодування: 17.1. Виплата страхового відшкодування нерезидентам України здійснюється в іноземній валюті; 17.2. Виплата страхового відшкодування резидентам України здійснюється в національній валюті України в порядку, передбаченому чинним законодавством України та цим Договором. 18. Перехід до Страховика прав Страхувальника: 18.1. Згідно чинного законодавства України, особа, що відшкодувала збиток, спричинений з вини іншої особи, має право зворотної вимоги (регресу) до винної особи в розмірі виплаченого відшкодування; 18.2. Якщо збиток виникає з вини інших осіб, Страхувальник зобов’язаний вжити всіх необхідних заходів для документального закріплення свого права вимоги до цих осіб з метою відшкодування завданих йому збитків цими особами чи подальшої передачі Страховику своїх прав для одержання відшкодування від винної особи шляхом висунення регресного позову (претензії) після виплати Страховиком страхового відшкодування. 18.3. Якщо Страхувальник відмовиться від таких прав або їх реалізація виявиться неможливою по його вині, то Страховик звільняється від обов’язку виплачувати страхове відшкодування повністю або у відповідній частині і має право вимагати повернення виплаченої суми страхового відшкодування, а Страхувальник в такому випадку повинен повернути сплачене страхове відшкодування протягом 10 (десяти) банківських днів з моменту виставлення Страховиком відповідної письмової вимоги. 19 Подвійне страхування: 19.1. Якщо в момент настання страхового випадку у відношенні Застрахованого вантажу діяли також інші договори страхування по аналогічним ризикам на суму, яка перевищує в сукупності його Страхову вартість, Страховик виплачує відшкодування за шкоду в розмірі, пропорційному відношенню Страхової суми за цим Договором до загальної страхової суми за всіма укладеними Страхувальником договорами страхування щодо цього Застрахованого вантажу. 19.2. Якщо укладання декількох договорів страхування щодо Застрахованого вантажу по аналогічним ризикам на суму, яка перевищує в сукупності його Страхову вартість, було зроблено з умислом з боку Страхувальника, Страховик має право вимагати визнання цього Договору недійсним та відшкодування завданих Страховику, в наслідок цього, збитків. |
10 | Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором страхування, включаючи несвоєчасне повідомлення про настання страхового випадку без поважних причин та несвоєчасну сплату страхової премії або її наступної частини | У разі несвоєчасного повідомлення Страховика про зміни в інформації, наданій Страхувальником при укладанні Договору, які впливають на ступінь страхового ризику, Страховик має право відмовити у виплаті страхового відшкодування.
У разі несвоєчасного повідомлення Страховика про факт настання страхового випадку без поважних на це причин, які підтверджені документально, Страховик має право відмовити у виплаті страхового відшкодування. Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання обов’язків за Договором при настанні обставин непереборної сили (форс-мажор) і безпосереднього впливу таких обставин на можливість виконання Сторонами обов’язків під час дії цих обставин. Підставами для відмови Страховика у виплаті страхового відшкодування є несплата Страхувальником страхової премії в строк і в обсягах, зазначених в Договорі, в разі якщо страховий випадок стався до моменту сплати страхової премії. |
11 | Інформацію про можливість придбати страховий продукт окремо, якщо такий продукт пропонується разом із супутнім та/або додатковим товаром, роботою або послугою, що не є страховою, як складова одного пакета або договору | Страховий продукт не є додатковим до інших товарів, робіт або послуг, що не є страховими. |
12 | Умови отримання знижки на страховий продукт та акційні пропозиції страховика (за наявності), включаючи терміни їх дії | Знижок не передбачено. |
Отримати детальну інформацію – 044 585 94 01 (02), uaic@uaic.com.ua